Aqua

Aqua

Performer: Annalu e Lorenzo Pagliei (musica)
Musica: Lorenzo Artù Pagliei
Regia: Annalu e Lorenzo Pagliei
Haiku di Cristina Marcantoni
Milano, Galleria Wannabee, Dicembre 2010.

Haiku di Cristina Marcantoni:

Righe precise (Aptly folded lines)
Un flutto le sconvolge (Destroyed by a sudden wave)
Barca di carta (Fragile paper boat)

1 sasso nell’acqua (One pebble thrown)
1000 cerchi perfetti (One thousand perfect circles)
Graffiano lo specchio (Scratch the liquid mirror)

Ruggiti d’acqua (Air blowing in white splashes)
Bianchi schizzi d’aria
Onda del mare (So is the sea wave)

Petali lisci (Smooth white petals)
Che spargono fragranze (Are spreading their fragrances)
Attorno al loto (Around their lotus)

Seta pastello (Pastel coloured silk)
Nel lago trasparente (Floating on a trasparent lake)
Ninfea leggiadra (Graceful nymphaea)

Profumo di resina (Sweet resin scent)
Corteccia croccante (Crisp tree bark of a tall)
Pino centenario (Hundred year old pine)

Ossa di legno (White bones of dead wood)
Rami che l’onda porta (The wave is carrying branches)
Come un ricordo (Like a memory)

Ruggito lontano (A roar far away)
Scuote il torpore dell’aria (Awakes the sleepy air)
E annuncia tempesta (Announcing a storm)

Iridescente (Iridescent being)
Nel suo letto liquido (Deep within its liquid bed)
Pigra medusa (Lazy jellyfish)

Vibra nell’aria (Vibrating through air)
Riecheggia nello spirito (Echoing within the soul)
Musica amata (Most beloved music)

Le gocce di pioggia (Raindrops are leaving)
Scendendo sul vetro, lasciano (Slipping down the windowpane)
Il loro addio (Their goodbye on glass.)

Bianco che vibra (White vibrating)
Come il bordo di un vetro (Like the rim of a wet glass)
Neve ghiacciata (It’s the icy snow)

Nel buio della grotta (Down in the dark cave)
L’acqua cade, o calcifica (Water drips or calcifies)
La morte e il ricordo (Death and remembrance)

Sale pungente (Prickly salt around)
Sto immersa nell’acqua (I am soaked In the water)
Di un mare plumbeo (Of a lead grey sea)

Abbraccio di bolle (Embrace of bubbole)
Iride scintillante (Colours of twinkling rainbow)
Schiuma di sapone (Foamy soap lather)

Gorgone vitrea (A vitreous Gorgon)
Il volto si frantuma (Whose face is shattering)
In pianto oscuro (Into dark tears)

Violenti soffi (Violent gusts of air)
Spingono l’acqua al cielo (pushing water to the sky)
Magia verticale (vertical magic)

Profumo verde (Smelling scent of green)
Solletico umido (Wet tickling feeling)
Piedi nell’erba (Barefoot on the grass)

Rivolo in fuga (A stream flowing down)
Spirale serpentina (Continuous snakelike spiral)
L’acqua corrente (The running water)

Nell’alba rosa (As the dawn grows pink)
Un raggio accarezza (The first sun beam caresses)
Fiori di loto (Young lotus flowers)